Our Lady gu Valeria Copponi , 29 Giblean, 2020:
A chlann mo ghràidh, cha tig do ghairm bho Dhia. A bheil thu fhathast ga mheas mar d ’Athair? An uairsin chan eil dad agad ri eagal. Cò as urrainn do chuideachadh nas motha na as urrainn dha? Mo chlann, molaibh e agus dèan ùrnaigh ris nas trice: an uairsin chì thu iongantasan.
Tha mi faisg ort agus tha mi a ’cur ìmpidh ort co-dhùnadh a dhèanamh mu do bheatha. Na bi a ’caitheamh barrachd ùine le naidheachdan àicheil a thig gu crìch a’ puinnseanachadh do bheatha. Is e Dia am fear a nì co-dhùnadh mu do bheatha: ann an ùmhlachd dha tha thu sàbhailte; chan eil ach an fheadhainn aig nach eil creideamh a ’cur teagamh ann an gaol. Tha e fìor gu bheil thu ann an àm deuchainn ach chan eil seo a ’ciallachadh nach urrainn dhut a thighinn a-mach às le buaidh.
Creid, ùrnaigh ri do Dhia agus fàg beachdan agus eagal air na daoine a tha bochd gu spioradail. Beò agus creidsinn gum faod an Cruthaiche leis fhèin a h-uile dad a dhèanamh. Feasgar dìon; ùrnaigh barrachd, a ’toirt a-steach airson do bhràithrean is do pheathraichean nach eil a’ creidsinn. Dèan ùrnaigh airson na h-eaglaise a tha a ’crùbadh. * Bi nas fhaisge, le ùrnaigh, air a h-uile duine nach eil, ged a tha iad a’ fulang, a ’tighinn faisg air an Cruthaiche aca.
Tha mi air a bhith a ’bruidhinn agus a’ toirt comhairle do mhòran agaibh airson ùine cho fada, a ’sealltainn dhut mo ghràdh air fad dhut, ach cuideachd na fulangaichean uamhasach agam air sgàth mo chlann fad às agus eas-umhail. Bidh mi ag iarraidh ort a-rithist, fuigheall beag bìodach, cuidich mi! A-riamh mar anns na h-amannan seo b ’fheudar dhomh fulang agus caoidh aig do ghiùlan, nach eil air òrdachadh do àitheantan Dhè. Cuidich a ’chlann seo leam gus am mothachadh fhaighinn air ais agus os cionn a h-uile càil gus creidsinn ann an ifrinn, fìor chràdh shìorraidh dha anaman.
Tha gràdh cho mòr agam ort; bi nad dhùisg, na bi ri fhaighinn gun ullachadh. Gum beannaicheadh Dia an t-Athair thu.
*la chiesa che sta sfaldandosi. Eadar-theangachaidhean eile: “an eaglais a tha a’ bristeadh / a ’fuasgladh”. [Nota an eadar-theangaiche.]