Valeria - Tha thu fo dheuchainn chruaidh

Màiri, Consoler of the Afflicted to Valeria Copponi air 2 Dùbhlachd, 2020:

A ’chlann as gràdhaiche agam, chì mi do chridheachan fo dheuchainn chruaidh, ach tha mi ag innse dhut: na biodh eagal ort, oir cha bhith e comasach don t-seann nathair cron a dhèanamh air mo chlann a tha umhail don Athair sìorraidh. Lean air adhart a ’fuireach agus lean air adhart mar a bha thu an-còmhnaidh. Dh ’fhaodadh amannan atharrachadh ach chan atharraich an gaol agus an aire a tha aig d’Athair dhut gu bràth. Tha mi còmhla riut agus tha mi an-còmhnaidh deiseil airson do dhìon bho olc. Faic dè cho iomagaineach ’s a tha mòran de do bhràithrean a tha a’ fuireach fada bho ghràs Dhiadhaidh, gidheadh ​​tha Mise agad: chan urrainn don diabhal dad a dhèanamh nad aghaidh nuair a tha m ’ainm air do bhilean. Cuimhnich an-còmhnaidh anns na h-amannan as dorcha a bhith ag ath-aithris ainm Ìosa agus mise: chì thu sìth agus aoibhneas a ’tilleadh gu mìorbhuileach nad chridhe. Biodh ùrnaigh an-còmhnaidh air do bhilean: cha bhi cungaidh-leigheis nas fheàrr agad a-riamh. Thoir an armachd agam [an rosary] leat an-còmhnaidh, cleachd e aig amannan feumach leis a ’chinnt gun tèid èisteachd riut agus do dhìon bho gach olc. Chan urrainn don diabhal dad a dhèanamh an aghaidh do chreideimh ann an Dia. Bi an-còmhnaidh cinnteach às gach obair mhath nach eil dad ach gràdh agus mathanas a ’leantainn airson na creutairean daonna as truaighe. Chan eil gin agaibh foirfe, mar sin feumaidh tu ùrnaigh a dhèanamh gun sgur de d ’Athair, an aon duine as foirfe. Cùm thu fhèin an-còmhnaidh ann an purrachd smaoineachaidh, oir an uairsin bheir na h-obraichean agad uile toraidhean luachmhor agus an làn luach.[1] Eadailtis: bheir daranno il cento sa cheud, eadar-theangachadh litireil “ceud sa cheud”. Beannaichidh mi thu, mo chlann; faighnich an-còmhnaidh nad ùrnaighean airson creideamh, a bheir thu an-còmhnaidh air an t-slighe a tha a ’leantainn gu Iosa. Na biodh eagal ort: tha sinn an-còmhnaidh còmhla riut.
 
 

Footnotes

Footnotes

1 Eadailtis: bheir daranno il cento sa cheud, eadar-theangachadh litireil “ceud sa cheud”.
Posted in teachdaireachdan, Dìon Spioradail, Valeria Copponi.